Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Профессиональный страховой портал «Страхование сегодня»
Google+ Facebook Вконтакте Twitter Telegram
Все об агростраховании
    Этот деньПортал – ПомощьМИГ – КоммуникацииОбучениеПоискСамое новое (!) mig@insur-info.ru. Страхование сегодня Сделать «Страхование сегодня» стартовой страницей «Страхование сегодня». Добавить в избранное   
Самое новое
Идет обсуждение
Пресса
Страховые новости
Прямая речь
Интервью
Мнения
В гостях у компании
Анализ
Прогноз
Реплики
Репортажи
Рубрики
Эксперты
Голос рынка
Аналитика
Термины
За рубежом
История страхования
Посредники
Автострахование
Страхование жизни
Авиакосмическое
Агрострахование
Перестрахование
Подписка
Календарь
Этот день
Страховые реестры
Динамика рынка
Состояние лицензий
Знак качества
Страховые рейтинги
Фотографии
Компании
Визитки
Пресс-релизы


Top.Mail.Ru

Словарь страховых терминов

   Недавно искали: premium, disability, ld, страховой случай, vehicle registration, третье лицо, страховое событие, protective, дискрет, financial underwriting, active malfunction, нетто-ставка, факультативное перестрахование, line, breakdown, го, срок страхования
22104 страховых терминов из 17 источников.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Консалтинговая группа «Анкил»
Раздел подготовлен при активном содействии Консалтинговой группы "Анкил".


[1] Ефимов С.Л. Экономика и страхование: Энциклопедический словарь. – М.: Церих-ПЭЛ, 1996. – 528 с. – ISBN 5-87811-016-4.
[2] Журавлев Ю.М. Словарь-справочник терминов по страхованию и перестрахованию. – М.: Анкил, 1994. –180 с. – ISBN 5-86476-054-4.
[3] Зубец А.Н. Страховой маркетинг. - М.: Анкил, 1998. – 256 с. – ISBN 5-86476-108-7.
[4] Страхование: принципы и практика / Сост. Д. Бланд: Пер. с англ. – М.: Финансы и статистика, 1998. – 416 с. – ISBN 5-279-01962-3.
[5] Шахов В.В. Введение в страхование: Учеб. пособие. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Финансы и статистика, 1999. – 286 с. – ISBN 5-279-02059-1.
[6] Шахов В.В. Страхование: Учебник для вузов. – М.: ЮНИТИ, 1997. – 311 с. – ISBN 5-85171-029-2.
[7] Юлдашев Р.Т. Введение в продажу страхования, или как научиться продавать надежду – М.: Анкил, 1999. – 134 с. – ISBN 5-86476-128-1.
[8] Основы страховой деятельности: Учебник / [А.П. Архипов, С.Б. Богоявленский, Ю.В. Дюжев и др.]; Отв. ред. проф. Т.А. Федорова. – М.: БЕК, 1999. – 757 с. – ISBN 5-85639-261-2.
[9] Страхование и управление риском: Терминологический словарь / Сост.: В.В.Тулинов, В.С.Горин. – М.: Наука, 2000. – 565 с. – ISBN 5-02008-388-7.
[10] Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005. – 832 с. – ISBN 5-86476-159-1.
[11] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций, связанных с жилищным ипотечным кредитованием (жилищным финансированием). – М.: МФК, 2007 – 72 с.
[12] Глоссарий страховых терминов, используемых при проведении страховых операций. – М.: МФК, 2008. – 288 с.
[13] База данных перекрестных ссылок
[14] Королькевич В.А., Королькевич Ю.В. Современный англо-русский страховой словарь. – М.: ГИС, 2002. – 429 с. – ISBN 5-8330-0164-1.
[15] Воронина Н.Л., Воронин Л.А. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: ИРТИСС, 2001. – 424 с. – ISBN 5-901680-01-4.
[16] Шинкаренко И.Э. Англо-русский словарь страховых терминов. – М.: Анкил, 2005. – 304 с. – ISBN 5-86476-230-Х.
[17] Факов В.Я. Страхование: Англо-русский и русско-английский словарь. – М.: Международные отношения, 2007. – 256 с. – ISBN 978-5-7133-1317-3.



Установите на свой сайт поисковую форму страховой энциклопедии:
Энциклопедия страхования. Термины и понятия
Введите в окно поиска термин или понятие. Вы получите его толкование с использованием 10 страховых словарей и глоссариев
Страхование Сегодня. www.insur-info.ru    Портал «Страхование Сегодня»
Источник:
[10] Страховой бизнес: Словарь-справочник / Сост. Р.Т.Юлдашев. – М.: Анкил, 2005. – 832 с. – ISBN 5-86476-159-1.
 Все определения данного источника


ФАКУЛЬТАТИВНОЕ ПЕРЕСТРАХОВАНИЕ
FACULTATIVE REINSURANCE
Термин «факультативное» подразумевает, что решение о передаче и приёме риска в перестрахование принимается страховщиком и перестраховщиком в каждом отдельном случае по поводу каждого отдельно принимаемого на страхование риска. Прямой страховщик в случае необходимости перестрахования сам решает, кому из перестраховщиков предложить риск в перестрахование, а перестраховщик, проведя оценку риска и проанализировав имеющуюся информацию, соотносит их с основными принципами своей деятельности и решает, принять ли часть риска, какую перестраховочную ёмкость (капитал) предоставить и на каких условиях (вид перестрахования, перестраховочная премия, особенные условия). Ф.п. осуществляется на основании заключения самостоятельного договора перестрахования, который должен содержать все необходимые условия, определяющие договорённости сторон. Предложение прямого страховщика о Ф.п. должно содержать всю существенную информацию о риске, которая позволила бы перестраховщику правильно оценить риск. Как правило, такая информация содержит: название и адрес страховщика; вид страхования; вид перестрахования: пропорциональное и непропорциональное; месторасположение риска (страна, адрес); застрахованный интерес; условия страхования/застрахованные опасности (в отношении существенных должно быть указано, какие из них включены в договор прямого страхования, а какие исключены, либо должны быть перечислены изменения стандартных условий договора); общая страховая сумма/ максимально возможный убыток с указанием валюты страхования, ставка премии; франшиза страховщика; перестраховочная премия, перестраховочная комиссия и другие затраты; начало и конец Ф.п.; предложенная в перестрахование доля; меры и возможности предотвращения убытков; возможность предоставления сюрвейерского отчёта; статистическое прохождение договоров прямого страхования о страховании объекта, страхового интереса, передаваемого в перестрахование (желательно, по крайней мере, за последние 5 лет); указание на возможное объединение с другими действующими договорами перестрахования, перестраховочное покрытие по которым распространяется и на перестраховываемый факультативно риск; доля и размер собственного удержания страховщика по договору прямого страхования; название основного страховщика и указание на состраховщиков, если таковые имеются. Так как различные отрасли страхования имеют свои особенности, то данный перечень является лишь примерным. Перечисленная выше информация является офертой, т.е. предложением перестраховщику заключенить договор перестрахования. После того как перестраховщик изучил информацию, связанную с риском, он сообщает прямому страховщику, какую долю (в % или твёрдой сумме) он примет в Ф.п. Такое подтверждение (акцепт), так же как и оферта, должен быть сделан в форме, предусмотренной действующим законодательством для формы договора перестрахования: по факсу отправлением подписанной копии предложения с указанием доли, на которую согласен перестраховщик. Перестраховщик может и отказаться от предложенного риска — также по электронной почте, телефону, телексу или телефаксу, чтобы сообщить об этом быстрее. Перестраховщик может предложить прямому страховщику иные условия, чем указаны в оферте, на которых он согласен заключить договор Ф.п. Если же перестраховщик не отвечает на предложение, его молчание не может рассматриваться в качестве акцепта. Если стороны не договорились об ином, то договор Ф.п. вступает в силу с момента получения акцепта. Существенные изменения условий договора прямого страхования (например, касающиеся страховой суммы, ставки премии, перечня застрахованных опасностей) в период его действия являются обязательными для перестраховщика, только в том случае, если он дал на то свое согласие. С точки зрения требующейся информации, Ф.п. во многом схоже с прямым страхованием. У крупных профессиональных перестраховщиков есть отделения Ф.п., где работают специалисты в различных отраслях, которые могут быстро и компетентно оценить предложенные риски. При Ф.п. задача перестраховщика не ограничивается расширением финансовых возможностей прямого страховщика по принятию рисков. Достаточно часто перестраховщик оказывает помощь прямому страховщику при оценке риска, при определении условий договора страхования и мер по предотвращению ущерба, а также предоставляет консультации по данным вопросам. Нередко они осуществляют совместную инспекцию риска в том месте, где он расположен как на национальной территории, так и за границей.